相手の顔を見て、どんな気分なのかを察するときにどうするか?
日本人は相手の目を見て、それを読みとろうとし、アメリカ人は、口元を見て、そうしようとするんだそうです。
このちがいが顔文字にも現れているらしく、目の表情で感情を表わそうとする日本の顔文字は、理解されにくいとか。
記事の最初の部分をちょこっと読んだだけなので、これでいいのかどうか・・・
興味があれば、“Americans and Japanese Read Faces Differently”をお読みください。
最近のコメント